 |
BESTTRANSLATED
- The BEST place to be TRANSLATED!
|
| |
|
 |
We focus solely on providing high quality translation services, delivered on time and at
a very competitive price.
Website Translation is offered for all types of files and technology.
We'll take all the hassle and worry out of your project. Just send us the source files
and we'll deliver them back translated and ready to go!
Technical Translation for manuals, engineering documents and other technical translation
work. For this type of translation service we can save considerable amounts using
translation memory and the translators will be experienced in the exact field you require.
Legal Translation is done by translators in country who have the relevant legal experience,
whether that be contract law, employment law or any other required field. We can also offer
certification of the translation.
Marketing Translation never comes out right if you get a literal translation. Why go
through all the creative hard work, and then have it lost in translation. Find out how we
do it differently.
Medical Translation demands absolute accuracy. There are so many different medical fields
that you need a translator with the relevant skill set. We'll match your requirements with
an appropriately qualified translator.
|
Website translation
Website translation is one of the most cost effective methods of expanding your
markets rapidly. One of the biggest challenges this creates is getting your site truly
globalised or globalized depending on where you are.

|
Over 100 million people access the Internet in a language other than English
; |

|
Over 50% of Web Users speak a native language other than English
; |

|
Web users are four times more likely to purchase from a site that communicates in the customer's language
; |

|
Visitors stay for twice as long (Site stickiness is doubled) (Forrester Research)
; |
Many companies and organisations already realise the immense benefits of translating their
website. The problem is that many translation agencies are unable to deal with the variety
of formats and the ongoing administration of changing content. This often leads to the
developer employed by the organisation having their time increasingly used for copying and
pasting text so that it is in a format the agency can deal with.
Besttranslated removes the painstaking need to copy and paste text to and from your site to
allow translators to work on it. We are able to take source files such as HTML, XHTML, XML,
Java and many more, protecting all of your coding through the translation cycle and
returning in a fully working format.
Website translation will be carried out by qualified translators in your given field who
will have experience of marketing to ensure that all of your key messages are not lost in
the process.
Technical Translation
When you are having manuals, user guides or any other technical documents translated,
it is absolutely essential that the translators themselves have proven expertise in the
given field. Whether it be engineering, medical or any other specialist subject the
technical translation must be perfect. Only a person with a proven track record and solid
technical understanding can achieve this.
Besttranslated work with over 1,500 translators from around the globe, giving us access to
every conceivable type of industry specific knowledge. All translators are thoroughly
checked to confirm their technical expertise.
We will always work with you, and where possible your in-country reviewers to ensure the
style and knowledge of the translators involved meets exactly with your requirements.
Legal Translation
Whether you require the translation of a summons or complaint or the transcription of an
evidentiary tape we are able to provide a high quality service, on budget and on time. The
importance of accuracy in any legal translation
is absolutely essential and is something we
pride ourselves on Besttranslated.
All translators working on legal documents will be suitably qualified in the required area,
such as contract law, employment law or any other discipline if required.
Text Adaptation
Translation in itself is not always the answer to your language requirements, in particular
where marketing or creative material is concerned. When copy needs to be adapted so it
feels as if it has been written specifically for a market or key phrases such as a play on
words or alliteration need to be maintained, literal translation is not the answer.
Translation within a company can be a contentious issue at the best of times. Country
managers often feel they are left out of the process and will often quite rightly complain
about the quality of material translated.
At Besttranslated we pride ourselves on overcoming all of these problems through the correct processes right from the start:
- Country managers are involved from the outset in selecting the right style and voice of translation, and direct liaison is maintained on an ongoing basis if practical
- Translators with previous creative expertise within your industry will be used so the creative elements of the original are not lost in translation
- Databases are built to keep agreed company and industry terminology consistent throughout. This is also used for straplines and other key phrases
Medical Translation
Medical and Pharmaceutical translation is a highly specialised discipline and should only
ever be carried out by suitably qualified translators. Many of our specialist translators
are doctors or biomedical engineers who also have language degrees.
Regardless of the subject area of your documentation we are able to provide translation
for 140 languages in a timely and cost effective manner. Some of the areas we work with are.
- · Anesthesia
- · Biostatistics
- · Cardiology
- · Dentistry
- · Diagnostics
- · Electro diagnosis
- · Endoscopy
- · Endocrinology
- · Medicine
- · Prosthetics
- · Toxicology
Contact us for a free quote to see how we can help you with all your
medical translation requirements. |
|
 |
|
|
|